看了許多的武俠,不管是俠骨柔情或武功蓋世,多半都附著在離我們很遙遠的年代,因為唯有那些時空,才得以舞刀弄槍,但這次看到的台客武俠《小貓》,令我開了另一個視野。
我非常認同也佩服作者施達樂在自序中提到的,武俠,是以武來形容俠,因此,俠義精神才是要被書寫的重點。在從小到大閱讀武俠的經驗中,我也比較喜歡寫人情寫義理的部份,有時候碰到招式太過花俏或篇幅實在太長的打鬥場面,甚至會讓自己快速掃讀過去。不管神功再怎麼蓋世,感動我的,一直都是其中的人味,不管是懲惡揚善的俠義之氣,或歷史洪流中為萬民而水火的俠之大者,或者江湖兒女的堅毅情感。
《小貓》故事發生在清朝末年的台灣阿猴(現屏東),當時正是慈禧亂政,列強侵華的時期。主角是正港台灣人,最大尾的流氓林小貓。故事書寫小貓的一生,藉由小貓,其實看到的是那個時代的台灣故事。書中有台灣人內部爭鬥不休(平埔人、客家人、福佬人)的描述,也有臺灣人馬關條約後對抗接管日軍的血淚,有人逆勢與日軍爭鬥,亦有人順勢投效日軍名利雙收。還有數不清的台灣小人物,上演著一個又一個堅毅勇敢的人生故事。
堅守自己的正義之道的尚大尾流氓
《小貓》書中,讓人印象最深刻的,對我來說,非林小貓這位被塑造得活靈活現的男主角莫屬了。林小貓雖是流氓頭,但其行事作風堅守自己的正義之道,讓人不禁豎起大拇指道聲:「台灣男兒,讚啦!」。可是這個人物仍有其胡搞瞎搞的地方,不像一般故事中的主角,通常是絲毫壞事都不做的君子,刻板印象中的「好人」,相對的,他帶著濃濃的流氓氣,發起脾氣來亂使弄一番,去大戶人家偷盜劫富濟貧,甚至在氣不過別人強娶民女時,決定去他家也睡一下他的女人。這個恣意而為的流氓,就是林小貓!
他胡亂做的許多事,有些真是讓他人恨的牙癢癢,看在我的眼裡也不禁搖頭,但這樣一個人,更顯得那麼真實。他有他在乎的價值觀,一股堅持到底的牛脾氣,只要是他執意而為之的理念,為之而死也在所不惜。
也很佩服作者的書寫功力,那個年代的重要人士都被巧妙入列,全部和林小貓扯了上關係,黃飛鴻、霍元甲、孫文(孫大砲),每個都和他有或深或淺的淵源,許多流傳下來的著名史事,也或多或少和小貓扯上了邊。林小貓怎麼會和這所有重要人士都有牽扯,這看起來定是十足的虛構故事了吧,但作者的功力卻讓我覺得非常「寫實」,也許是人物跟對白都太歷歷在目,感覺好像竟是真實事件一般。
貪腐的官僚,古今皆然
書中的另一絕,是作者不時幽默的反諷,讓我深深佩服!書中講述的人物與事件發生在過去,但怎麼那些嘴臉與現代並無二致?!書中許多借古諷今的反諷,總讓我哈哈大笑,但笑時卻又帶著心酸,是啊,這就是我們所處的世道,古今皆然,有些人只有敢不敢,腦中沒有半分仁義道德,為官做到高位,不費心思去考慮如何讓百姓過更好的生活,只在乎自己究竟可不可以中飽私囊。你鬥我,我鬥你,這麼鬥來鬥去,各自的力量削弱了,只有在旁的旁觀者笑著漁翁得利,但即使如此,還是繼續爭鬥不休。
書中的時代背景,是個殺戮血腥的戰爭亂世,本該看的心頭沉重,但看到小貓那雖然身邊親友死傷殆盡,卻仍不讓自己流一滴淚,繼續勇往直前的衝勁,心裡忽然也生出了一些力氣。那些為理想、為人民壯烈犧牲的勇士們,不會只剩無主孤魂,總會有人記得他們的故事,而故事流傳下去了,英勇的靈魂便從此在世上找到了停駐的地方,不會隨時光消逝。「小貓行,台灣人也行!」
心中深藏豐沛情感蘊藉不語的台灣百合花
內斂、含蓄、內心的情感深藏著不說出來,這是我們情感表達最常見的形態,也許是傳統文化的薰陶,我們的祖先也就這樣一代一代的,用他們領受父母含蓄的愛的方式,繼續對待他們的孩子們,什麼愛來愛去的,不會一天到晚掛在嘴邊,欣賞讚美也絕少出現,取代的是規矩與責罰。
書中大多角色,也承襲了這樣的內斂情感表達方式。你不言,我不語,你猜我心中的想法,進而體貼它,雖然行為上彼此是照顧、犧牲、奉獻,卻總不好意思開口問對方心裡真正的想法,青春就在互相等待中過去了,我們以為體諒對方,自以為對對方是尊重的作法,有時卻造成了遺憾。
於是我看著阿會和小貓的互動,很為她兩人不捨。我很喜歡阿會這個角色,美麗智慧,又兼體貼圓融,能夠幫另一半裡裡外外大小事都打點妥當,無怪在書中得到他人尊個「女太閣」的稱號。能夠得到這個賢內助,真是莫大的福氣。她個性寬容大度,也不扭捏,更能勇敢擇己所愛,但可惜在面對自己的感情時,許多話還是留在心底。
其實不僅阿會,小貓更是如此。我不禁想著,如果阿會能夠問的更清楚些,會不會就不需要吃了一輩子莫須有的醋?!或者如果小貓不要自覺耽誤阿姐,阿會早些詢問,她們會不會過上幾年更快樂的日子?!但,內斂含蓄已是根深蒂固的性格,那時代的人們,的確就是如此,看著她們的互動,也讓我覺得彷彿像是在看長輩們的互動般,雖然不言不語,心中卻勝訴千言萬語,她們的情感,是源源不絕的細流,而不是瞬間燒盡的烈焰。
只是,如果可以,人生苦短,真的還是很希望,這種等待與遺憾能少些,在還來得及的時候,把想說、該說的話,都好好說給自己珍惜的人聽啊!
夏天碎碎念時間到
不過書裡頭實在很多台語發音,讀起來,腦袋需要轉換為台語模式。雖然我父母都是台灣人,也會說閩南話,但自小他們都是跟我講普通話,所以我的台語底子並不好,閱讀起來還是有點點吃力,但透過這樣的書寫,的確更能夠傳達那種台客武俠的深刻感受與力度。且書中的台語,並不會艱澀繞舌,而是平常容易聽見的口語(當然也加了許多時常當語助詞使用的國罵),對我來說,已經是我讀這類台語發音的小說中,閱讀十分順暢的一次體驗!
另外還想一提的,是書中有好多讀起來便琅琅上口的歌詞,簡單易記,讓我現在腦海裡都不斷吟詠,好想真的聽聽看這些歌啊!
留言列表