瘋人之女書封  

翻開書頁沒多久,就跌入了一個神秘驚悚的世界,充滿著秘密與鮮血,喉嚨彷彿被扼住,從頭到尾讓人只能以一種稀薄的空氣支撐著,又帶著刺激及張力不斷讓人翻閱著下一頁。

 

故事女主角茱麗葉的成長過程十分衝突,他的父親莫洛,原本是享譽學界被眾人欽佩的外科醫生,他們家總是門庭若市,她曾有富裕的生活、許多使喚的僕役,但父親的醜聞讓這個家瞬間崩毀,父親失蹤,謠傳早已死亡,她與母親成了過街老鼠,以前的朋友們瞬間消失,母親於六年後因病死亡,她靠著清潔工的工作勉強維生。但在一次意外事件中,她發現父親可能還存活在世上

 

除了外在環境,茱麗葉的內在世界也十分衝突。父親曾是她崇拜的對象(或現在也還是),他是那麼專業那麼專注,對自己所愛好的科學充滿熱情,而雖然父親重男輕女的觀念根深蒂固,使他不肯讓茱麗葉學習觀摩他的醫學研究,但從小,消毒水與鮮血的氣味,就深深烙印在茱麗葉的腦海,成為她記憶中不可磨滅的一部分。父親曾是如此受人景仰,也讓他們過著優渥的上流社會生活,那使家庭破裂的醜聞是真的嗎?茱麗葉的心裡一直抱著懷疑,但卻也有一絲相信,她記憶中的父親的確有些瘋狂,而繼承了他血液的自己,身為「瘋人之女」,是否也帶著這樣的瘋狂因子?!

 

父親失蹤、母親離世後,她在世上便無依無靠,假使父親還活著,那她就不再是孤兒,而能重溫孩提時的親情,她心中一直渴望著父親,對他仍有著孺慕的親情,以至於在得知父親未死的訊息後,她毅然拋下熟悉的一切想要尋找答案。即使心中冒出千萬個疑問,父親若真的未死,為何會捨得拋下妻女,為何完全未與她們聯繫,任她們自生自滅?!

 

故事中呈現了有趣的推力與拉力,一開始,茱麗葉為求自保,用泥漿刮刀刺進一名教授的手掌,她因而丟了工作,也幾乎無法繼續在倫敦生存,想要繼續活下去的選項似乎只剩下賣淫,因此,這推力讓她毅然決然抓住眼前看到的繩索,更何況繩索另一頭,是讓她小鹿亂撞的男人和心心念念的父親在拉著她。

 

但人生弔詭莫過於此,當她費盡千辛萬苦到了小島,卻又發現其中的詭譎、莫名、怪異混亂,充滿各式未曾見過的詭異生物,小島上進行著讓人髮指的恐怖實驗,尖叫聲淒厲的劃破黑夜,還有不知名的巨大怪獸神出鬼沒的殺人,見識過像地獄般的小島後,她迫不及待想「逃回」那個她才剛逃出來的地方。雖是故事,卻不正是人生的寫照,但假使我們從不曾踏出追尋的路程,也永遠不會知道現在這個被自己抱怨到不行的,也許其實已經是天堂。面對未知的未來,有人充滿期待,有人帶著恐懼,但不跨出既有的腳步,誰也不知道下一步會是甚麼在等著自己。若茱麗葉不敢跨出倫敦,也許她終其一生都想望著小島上的天倫之樂,還有能與意中人相知相守的幸福時光。

 

我喜歡作者梅根.謝菲爾德塑造陰暗場景的那些文字,簡單幾筆,整個氛圍便躍然紙上。故事有三個主要的場景,一是古老的倫敦,仕女們穿著馬甲,醫學院學生玩著數女士身上人體骨頭的遊戲。茱麗葉在陰暗的醫學院地下室刷洗時,我總擔心著門後不知是否會隨時跳出甚麼嚇人的玩意,古老的慘死冤魂,或支離破碎的軀體。其二是搖搖晃晃在海上航行的船隻,艙房狹窄、物資缺乏。其三則是充滿各種奇特生物的島嶼,與世隔絕的島上,充斥各種讓人匪夷所思的生物,有鹿角男、蟒蛇女。這三個場景漸漸將人帶入瘋狂的情境,孤身在海上航行的船與孤島,使人逐步走入作者精心構築的牢籠,在心裡知道脫離不了時,又加入各種恐懼的元素,叫人隨時擔憂著究竟會出現什麼,因而瀰漫著濃濃的恐懼與不安。

 

起使閱讀時,覺得故事有點像《科學怪人》,瘋狂科學家製造了生命。閱讀完畢後上網搜尋,才知道原來這故事受H.G. Wells的經典小說The Island of Doctor Moreau(曾改編為電影《攔截人魔島》)啟發,我未看過Wells的書及改編電影,但《瘋人之女》的氛圍深深的吸引著我,讓我很想繼續回溯一探究竟。

 

有的人藉由科學,常不自覺自比為上帝,他們造出許多掌控不了的物件,自以為能夠掌握控制一切,卻總是無情地被反撲,故事裡瘋狂的莫洛醫師無疑是代表人物之一。為了他所謂的科學,他泯滅人性,親情、愛情,甚麼對他都不重要,只有研究的結果是他所注意的。一直到最後,他仍堅信著所造之物絕對會在他掌控之中,諷刺的是,在最終的時刻,還願對他聯繫著的,卻只剩他嗤之以鼻的人性。

 

整個故事充滿著神祕氛圍,每個人彷彿都隱藏著甚麼秘密,果然到了最後,不管是故事人物自己知道的或自己本來不知道的,所有秘密揭曉,讓人驚訝也驚嘆。故事末了留著許多懸念,茱麗葉不顧一切的逃離倫敦來到孤島,又試圖逃回文明之所,初次逃離倫敦時,她帶著盼望,而現在卻只是試圖從地獄逃脫求生,她的未來會如何?蒙哥馬利與莫洛博士生死未卜?上網搜尋時亦得知這個故事是三部曲中的首部曲,我很期待作者後續是否又將會將這些懸念,發展成引人入勝的故事。

 

 


書名:瘋人之女The Madman’s Daughter

作者:梅根.謝菲爾德 egan Shepherd

譯者:徐凡、孫維琪

出版社:總是出版

出版日期:20130801

語言:繁體中文 ISBN9789863163107

裝訂:平裝

, , , , , ,

vernier 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()