那些沒說的話中文書封    

獸醫海倫娜,在年紀輕輕時就因病離世,這個驟然離世的年輕生命,留下還沒告解的心結,許多純真動物們的羈絆,還有一個摯愛她的老公。故事便由這位不捨離去的海倫娜視角出發,彷彿全知者一般,讀者跟著她隨時跳躍到不同的場景,看著她身邊的人與動物們後續發生的事,她無法再介入再發聲,只能在旁守護...。

 

海倫娜與丈夫大衛夫妻情深,大衛是個收入頗豐的律師,因此讓她得以擁有夢想中的生活方式,她們擁有郊區的大片房屋,熱愛動物的她,養著許多動物,六隻貓、三隻狗,還有豬與馬。但突然海倫娜離世,留下了大衛面對這一個巨大的失落,以及照顧許多動物們的責任。

 

這個故事很特別,敘事者從頭到尾都是死亡的狀態,但所有事件卻圍繞著她,她無疑是貫穿全場的重要角色。她留下的失落哀傷,她的遺憾,她的願望,她想要告解卻終究說不出口的過往,有好多來不及說的話,而這故事,就是圍繞著《那些沒說的話》

 

當海倫娜年輕時的工作夥伴潔西找上大衛,尋求他法律上的協助時,海倫娜某部份的過往出現在大衛眼前。潔西正在進行一個靈長類語言的長期研究,她從黑猩猩辛蒂出生開始,便細心的撫養牠,親自餵奶、換尿布,簡直像是母親對女兒般的情感,她撰寫程式,並運用科技輔具,讓辛蒂能透過比劃手勢與操作鍵盤按鍵,在螢幕上呈現如同人類語言般的對話與思維,但因上級要求這個研究必須可以複製,否則可能只是研究者的暗示偏誤,辛蒂接受了研究者的暗示或訊息,導致表現出研究者所期待的結果。

 

其實,不只潔西,海倫娜也能夠與辛蒂溝通,但遺憾的是,海倫娜的死,讓這個可以「複製」的證據無法被提出。於是,潔西的研究被迫中止,而辛蒂面臨被送回「一般靈長類」的研究場域,與人類相似的基因,讓牠們成為人類研究各種疾病解藥的實驗對象,而這代表著牠即將面對各種疾病侵襲,如愛滋病、肝炎....等,各種難以忍受的疾病,隨著一根一根針筒注射進牠們原本健康而活蹦亂跳的身體,或是各種關節的移植,而為了評估「術後的疼痛狀況」,開刀後,牠們甚至通常不會被施打術後止痛。光想像就是一幅地獄修羅場景象,一邊閱讀,我一邊頭皮發麻。

 

我忍不住聯想到許多血淋淋的新聞畫面,為了取熊的膽汁,熊被關在籠中根本無法動彈,每日定期被取膽汁,傷口還沒結痂又被撕裂,根本不可能有什麼止痛,血跡斑斑,毫無生活品質的熊,牠一心想尋死,卻連自盡的機會都沒有。同樣是活生生的寶貴生命,我們到底憑什麼能以「神祇」的型態,左右其他生靈的生殺大權?!

 

人類常以「萬物之靈」自居,而更引以為豪我們能以「語言溝通」,與地球上其他生物相比,我們驕傲著語言的能力,文字的傳承可以讓我們代代累積,將各種知識傳承,而能達到日新又新的科技成就。而故事中,辛蒂能夠以「人類語言」與人類溝通這項能力,深深衝擊了這項我們自以為獨一無二的能力。

 

我們自認與眾不同,能夠恣意的使用地球資源,為了私利,譬如獲取毛皮或象牙,導致許多物種瀕臨絕種。甚至以維護「人類福祉」的理由,隨意剝奪其他生物的生命,譬如書中有些專業權威人士,為了研究各種疾病的療法,覺得其他動物們的犧牲都是必要的,並深以自身的研究為榮。但,值得思索的是,我們真的擁有這樣的「權力」嗎?

 

在故事中,潔西打算拯救辛蒂,被起訴為意圖竊取聯邦政府的「物品」,在法律上,除了人類之外的存在,都是「物品」,但面對著辛蒂這隻,能夠清楚表達「痛、不要、害怕、不想死」的生命,我們還能那麼簡單非黑即白的區隔牠是一項「物品」嗎?

 

作者奈爾亞布蘭森自身的背景,讓她在書寫法庭抗辯細膩而清晰,彷彿活靈活現的法庭攻防在眼前上演,而她以故事拋出的動物權議題,描寫深刻而動人,更引人深思。

 

延伸閱讀:

《那些沒說的話》美版預告片

那些沒說的話英文書封

  


書名:那些沒說的話Unsaid

作者:奈爾.亞布蘭森 Neil Abramson

譯者:王瑞徽

出版社:皇冠

出版日期:20120130

語言:繁體中文 ISBN9789573328629

裝訂:平裝

文章標籤
創作者介紹

夏天走過義大利(Pixnet)

vernier 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()