close

讀此故事的過程中,一股淡淡的哀愁和無奈不斷縈繞於心!作者黛安‧賽特菲爾德就像書中的名女作家薇妲溫特一樣,具有說故事的魔力,彷彿魔術師般以優美的詞彙,引我入一個迷幻的情境!就像書中所言:「文字有種魔力,高明好手的生花妙筆會把你囚禁起來,如同蜘蛛絲纏繞人體的四肢,而且讓你沈浸其中無法動彈。」作者無疑便是這樣的高明好手!

這本書處處讓我感到女性書寫的靈魂與動力,作者是女性,書中幾個主要的角色也都是女性,在她們的一言一行中,我看見了不同世代女性的限制與生命張力,包括書中女主角自由傳記作者瑪格麗特、名女作家薇妲溫特、安琪費爾德莊園的雙胞胎、及女管家老嬤嬤。而刻畫書中的男性,作者亦用一種女性的視野,將男性角色的自負、情慾流動,描繪的栩栩如生。

故事開始於名女作家薇妲溫特寫給瑪格麗特的一封信,這個非常暢銷又極其神秘的女作家,因為年老多病,希望家裡經營二手舊書店的女主角瑪格麗特可以幫她寫傳記。在這之前,她的生平與生活極度隱密,許多人嘗試想要探知她的過去,卻總被她用一個一個的故事所搪塞。她曾寫過一本「十三個蛻變與心死的故事」,但交由出版社印刷時,裡頭卻只有十二個故事,於是大家期待並相信那第十三個,其實就是薇妲溫特自己的故事。

故事就在薇妲口述過去的歷史,與現在進行的事兩條時空線交互呈現,隨著口述及瑪格麗特現在找尋的線索,一點一點慢慢的透露出安琪費爾德莊園的故事。莊園裡發生的一切,在作者設計的不同敘事角度的安排下,就像故事中的故事,自己有其生命,一開始是第三人稱,後來成了第一人稱,這巧妙的轉換,也讓讀者隨著轉換視角,並將過去與現在不同時空的「我」巧妙的連接。

這是一個會讓人產生共鳴的故事。隨著文字的移動,我也跟著投入了書裡,老實說其實沒有什麼高潮起伏的驚爆劇情,但作者卻緊黏著我的注意力到最後一刻。

故事一直有引人想往下看的魔力,作者慢慢一點一點的釋放出線索,引我們往某種想像裡去,最後又大逆轉的亮出一個令人驚訝的結局,雖然有些不近情理,但逐漸編織進的線索無處不在,整本書架構緊緻非常完整,如同作者在書裡的描述,這是一個蛻變與心死的故事,看到末尾,再想到前面的情節與鋪陳,這的確是名女作家歷經心死的故事,而又蛻變成薇妲的過程。整體營造出既古典又衰敗的氛圍,閱讀時彷彿連空氣都充滿霉味,我的大腦神經似乎被作者綁架,一起進入到安琪費爾德莊園中。


書是這本書的第一個關鍵字,書中的主角家中經營著舊書店,並且專門收藏及販售珍貴的書籍,她從小就在書籍堆成的城堡中遨遊,這樣的一個景象深深的觸動我,因為我也從小生活在父母慷慨給予的書之城堡中度過。這是我的堅實堡壘,在開心難過或生命困頓的時候,它們總為我遮風避雨,總會出現某句神奇的咒語,陪著我度過難關,書裡有許多靈魂,自顧自的生長,讓我從不寂寞。一直以來,我最愛去的地方就是圖書館,看著書架上滿擺著層層的書,一排排的書架像是人類知識累世堆積成的迷宮城堡,在裡頭穿梭的我如同回家般的安心。這本書裡出現了很多與許多藏書有關的意象,譬如主角家的舊書店,女作家家中的藏書閣,安琪費爾德莊園裡的藏書室。作者在許多篇章中更是直接道盡書之於敘事者的關係,讓我深有「眼前有景道不得」的驚嘆!愛書的朋友,不妨一起來看看作者對「書」的描寫!

雙胞胎是這本書的第二個關鍵字。一直覺得雙胞胎的存在,是上天的神祕旨意,一模一樣的基因卻長成兩個肉身,擁有同樣的先天條件,卻還是會因為後天環境的不同,成長成兩個不同的個體與靈魂,但彼此間還是充滿各種超乎想像的連結與心電感應。我們在世上常在孤獨中不斷的尋找另一半的身影,雙胞胎似乎是這種連結的極致展現,這個另一半,連眉眼都跟自己一模一樣,彼此擁有心領神會的默契,卻仍能保有獨自的空間。我們不都需要一個這樣的另一個自我,讓自己不再孤獨卻仍能保有獨立的自我意識。

我很喜歡作者設計的結尾,這本書有兩個Beginnings開場,強烈的象徵結束的另一個層面也是新生的開始。故事結束了,許多事卻因結束而正要展開,不僅是書中的瑪格麗特,也包括剛從安琪菲爾德莊園走出來的我!

故事才是最生動的事情!

出版社:木馬文化
書名:第十三個故事(The Thirteenth Tale)
作者:黛安.賽特菲爾德Diane Setterfield
譯者:呂玉嬋
出版日期:2007年10月13日
arrow
arrow
    全站熱搜

    vernier 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()